过去15年已经有150万中国人死于矿难?


过去15年已经有150万中国人死于矿难?

Published on Thu 29 Jan 2009 11:01 ( 1 year, 1 month ago)
激流中国 河蟹社会

看到BBC新闻说:

中国去年煤矿死亡率"明显下降"

中国安全监管总局表示,去年死于煤矿意外的人数为9.1万,是1995年来首次低于10万。

全国煤矿百万吨死亡率由07年的1.485个,下降到去年的1.182个,同比下降20.4%。

全国煤矿事故起数和死亡人数分别下降19.3%和15.1%。26个产煤省(区、市)中,事故死亡人数下降的有20个。

同时,较大事故明显下降。全国煤矿较大事故起数和死亡人数分别下降34.1%和34.4%。

安全监管总局副局长、国家煤监局局长赵铁锤指出,去年煤矿安全生产工作取得了明显成效,实现了"三个明显下降"。

这个数字实在令人震惊和发指 -- 如果这个数据是真实的,实在太震撼了! 这就是说过去15年已经有150万中国人死在在煤矿意外。平均每天死亡270人,每小时死亡11人,每5分钟死一人
这比现代战争死亡人数还多啊 -- 想想刚刚进行的伊拉克战争、加沙战争,想想前些时候的恐怖袭击, 和这矿难比简直不值一提啊。

另外一个想法就是这个数字是否是弄错了? 或者是“别有用心的敌人媒体”推测或者捏造来“蛊惑人心”的? 的确在中文官方媒体找不到任何具体数字,只有欢欣鼓舞的死亡率不断下降的利好消息。然而当我查看我们官方英文网站的时候,看到的是和BBC一致的数据:

中国日报英文版:  http://www.chinadaily.com.cn/china/2009-01/28/content_7430166.htm

人民网英文版:http://english.people.com.cn/90001/90776/90882/6581574.html

两者内容是一致的,全部来自新华社的官方消息:

Coal mine deaths drop 15% in 2008

(Xinhua)
Updated: 2009-01-28 10:10

The death toll in China's coal mines last year was 91,172, down 15.1 percent from 2007, the State Administration of Work Safety (SAWS) said Tuesday.

It was the first time since 1995 the figure fell below 100,000, the chief work safety regulator said.

The number of accidents fell 19.3 percent to 413,700 in 2008.
The death rate in coal mine accidents, per 1 million tonnes of coal produced, dropped 20.4 percent year-on-year to 1.182, SAWS also said.


Related posts:


Search related in web:

Custom Search

RSS Feed

One click subscribe this blog in your google reader!

Be social!


Want to say something here? please sign in



Blog posts link to this page
What are friends tweeting?
Tags cloud
Monthly Archives